Creionul tâmplarului de Manuel Rivas – o povestede dragoste în secvenţe de film
Curtea Veche Publishing, Institutul Cervantes şi AmbasadaSpaniei în România vă invită la dezbaterea volumului Creionul tâmplarului de ManuelRivas, al doilea eveniment din cadrulseriei „Lunea de carte de limba spaniolă”, ce va avea loc pe 31octombrie, de la ora 18.00, la Ceainăria Cărtureşti (Str. Arthur Verona, nr.13-15, parter). Dezbaterea va fi moderată de Iulia Popovici şi îi va avea cainvitaţi pe Prof. Sanda Popescu Duma, Ştefania Nalbant, coordonatoareacolecţiei Byblos, şi regizorul Laurenţiu Damian.
Dezbaterea va aduce în discuţie şi legătura dintre volumşi lumea filmului, întrucât romanul a fost ecranizat în 2003, în regia lui AntónReixa, iar filmul a primit trei premii şi patru nominalizări la festivaluriimportante din Europa. Ca o curiozitate, Manuel Rivas are un rol cameo în film, apărând într-o secvenţă afilmului ce îl prezintă pe personajul principal dus pe plajă şi aliniat alăturide alţi prizonieri.
Cartea lui Manuel Rivas, Creionul tâmplarului, apărută laCurtea Veche Publishing în traducerea Alexandrei Reocov, este o tristă şiimpresionantă frescă a unei tumultuoase perioade din istoria Galiciei -momentele ce au urmat preluării puterii de către Franco. Protagonişti suntDaniel Da Barca, un doctor cu puternice convingeri de stânga şi iubita lui,Marisa Mallo. După instaurarea dictaturii lui Franco, Da Barca este arestat,devenind liderul pușcăriașilor, a căror lume pare mai morală decât cea dinexteriorul zidurilor închisorii. În tot acest timp Marisa Mallo își pune înbalanță propria viață încercând să îşi salveze iubitul. Rezultatul este unmozaic nostalgic, nespus de trist, din care răzbat atât strigătele disperate aleprotagoniştilor nevoiţi să vieţuiască departe unul de altul, cât şi cele aleunui întreg popor ale cărui libertăţi ajung să fie grav îngrădite.
Volumul este scris îngaliciană, limbă minoritară a comunităţii în care Manuel Rivas s-a născut. Iaracest fapt este, în sine, un manifest politic, o declarare a principiilorautorului într-o formă care a devenit apreciată pe plan internaţional, fiindcea mai tradusă operă din istoria literaturii galiciene. Autorul este considerat un revoluţionar în literatura contemporanăgaliciană, iar lucrările sale încorporează elementesubstanțiale din istoria, folclorul și peisajul galician.
Creionul tâmplarului de Manuel Rivas face parte dintr-o campanieamplă de promovare a literaturii contemporane de limbă spaniolă, desfășurată deCurtea Veche Publishing cu sprijinul Ambasadei Spaniei în România. Campania sedesfăşoară în luna octombrie şi în prima parte a lunii noiembrie şi încearcă,prin sloganul Literatura contemporană urmează calea clasică: scrie acum, apoiaşteaptă, să aducă dorinţa de a (re)descoperi literaturacontemporană de limbă spaniolă. Alături de volumul Creionultâmplarului de Manuel Rivas, în cadrul campaniei sunt promovate şivolumele altor trei cunoscuţi scriitori contemporani: Voinţaşi norocul  de Carlos Fuentes, Nimfanestatornică de Guillermo Cabrera Infante şi Căzuţidin cer de Ray Loriga.
Toate cele patru volume incluse în campania de promovare vor fi aduse în dezbatere în cadrul „Lunii de carte spaniolă“: cel dintâi afost Voinţa şi norocul de Carlos Fuentes (17 octombrie), iardupă Creionul tâmplarului de Manuel Rivas, vor urma Căzuţidin cer de Ray Loriga (7 noiembrie) și Nimfa nestatornicăde Guillermo Cabrera Infante (14 noiembrie).
„Lunea de carte spaniolă“  este un ciclu demese rotunde ce pun în centru literatura de limbă spaniolă în traducereromânească. Seria de evenimente a fost începută de Institutul Cervantes dinBucureşti în urmă cu mai mulţi ani şi este reluată în această toamnă după operioadă de pauză.


Anunțuri